Богородица

Библиотека Наталия АФАНАСЬЕВА Учебник церковнославянского языка

I. Правописание


Церковнославянская азбука. Правописание

Цифровые значения букв

Летосчисление

Надстрочные знаки

Титла

 


Церковнославянская азбука. Правописание




Буква ъ (ер) обозначает полугласный звук, произносящийся после твердого согласного в конце слова. Наличие в церковнославянском языке полугласного звука, обозначаемого буквой ъ, не позволяет при чтении оглушаться предшествующему ъ звонкому согласному, как это происходит в разговорном русском языке. Напр., слова гриб и грипп мы произносим одинаково – [грип], слово «раб» мы произносим как [рап], а слово «друг» – как [друк]. Этого не происходит в языке церковнославянском, где все слова произносятся так, как они пишутся: [другъ], [рабъ], [благъ]. Буква ъ присутствовала в конце слова после твердой согласной и в русском литературном языке до реформы 1917 года, что способствовало более размеренному чтению и связывало воедино церковнославянский и русский литературный языки

Буква ь (ерь) стоит в конце слова и обозначает, что предшествующий ей согласный – звук мягкий. Эта буква сходна с «мягким знаком» современного русского языка.

Буква й («и» краткое) появилась в церковнославянской азбуке относительно недавно. Ее не было по той причине, что в произношении живых славянских языков и при чтении текстов на церковнославянском языке отсутствовал сам краткий полугласный звук «й». Так, прилагательные, в современном русском и церковнославянском языках оканчивающиеся на «й»: синий, добрый, в древнеславянском языке писались и произносились как синии, добрыи.

В церковнославянском языке для обозначения одного и того же гласного или согласного звука может употребляться несколько дублетных букв. Например:

Дублетные гласные

Дублетные согласные

Звукосочетания

Их употребление зависит от следующих условий.


Правописание букв в зависимости от их позиции в слове

а) В начале или в середине и конце



 б) перед гласной или не перед гласной*


* Позиция «не перед гласной» включает два варианта:
     1) перед согласной;
2) в конце слова

Примеры:

Звук, обозначаемый буквой «й» («и краткое»), также является полугласным, следовательно перед «й» пишется «и десятеричное» i.

Правописание букв в зависимости от грамматических форм слова

Употребление той или иной буквы зависит от того, в состав какой части речи, и (или) морфемы она входит (напр., в наречие или прилагательное, в приставку или корень, в слово единственного или множественного числа, и т.п.), т.е. буквы имеют функцию различения грамматических форм. Такие дублетные буквы, обозначающие один и тот же звук, могут стоять в начале, конце или середине слова.

* Употребление той или иной гласной буквы зависит также от того, в состав каких окончаний именных или глагольных форм она входит.

Начало слова



Конец слова*


* Употребление той или иной гласной буквы зависит также от того, в состав каких окончаний именных или глагольных форм она входит.
 
Середина слова



Правописание букв в зависимости от происхождения слова

Правописание той или иной буквы в слове зависит также от того, является ли это слово заимствованием из другого языка (напр., из греческого) или оно исконно славянского происхождения.

В греческих и прочих заимствованных словах, и в особенности в именах собственных, буквы

пишутся не по правилам, а в соответствии с орфографией оригинала.

Примеры:

 

В словах-грецизмах в соответствии с оригиналом также пишутся особые буквы, заимствованные из греческого алфавита и в славянских языках отсутствующие. Это следующие буквы:



Правописание и произношение этих букв в церковнославянском языке следует правилам их правописания и произношения в языке греческом.

Славянская буква «ижица» соответствует греческой букве υ - «ипсилон». В греческом языке, если υ стоит после гласных α или ε, он произносится как согласный звук [в]. То же происходит и с буквой «ижица» в церковнославяском языке. Если «ижица» стоит после гласных а или е (в заимствованных словах), то она читается как звук [в] и пишется без надстрочных знаков.



В других случаях буква «ижица», как и греческий «ипсилон» (в византийском произношении), произносится как звук [и] и употребляется с надстрочными знаками.


Кроме того, в соответствии с правилом греческого языка буква «г» (в греч. γ) перед задненебными согласными «г» и «к» (гг, гк) произносится как звук [н]: [нг], [нк].







Правописание букв в зависимости от значения слова









Правописание букв в зависимости от исторической фонетики



Цифровые значения букв

В церковнославянском языке нет ни арабских, ни латинских цифр, но цифровые значения передаются буквами. Эта традиция происходит от языка греческого, где цифры также обозначаются греческими буквами. Поэтому и цифровые значения имеют в основном только буквы греческого алфавита, на основе которого была создана церковнославянская азбука кириллица. Если церковнославянская буква обозначает цифру, то над ней ставится знак титла (см. далее «Надстрочные знаки»). Если цифра многозначная и обозначается двумя или более буквами, то титло ставится над второй буквой от конца. Цифры пишутся так, как мы их произносим, а именно: от одиннадцати до девятнадцати сначала пишутся единицы, а потом цифра «десять», которую обозначает «и десятеричное» i. Так мы и говорим: одиннадцать (цсл.: едино-нá-десять), двенадцать (цсл.: два-нá-десять) и т.п. От двадцати и далее пишутся сначала десятки, а потом единицы, как и говорится: двадцать один (цсл.: двáдесять и един), двадцать два (цсл.: двáдесять и два).
 





Принципы обозначения церковнославянских чисел от 200 до 900



Принципы образования церковнославянских чисел от 1 000 до 10 000


Тысячи обозначаются значком



который стоит перед цифрой, обозначающей количество тысяч. Далее цифры записываются по принципу, указанному выше. Напомним, что знак титла ставится над второй буквой от конца.



Цифра 10 000 обозначается как



Летосчисление
 

Все летосчисление ведется от Рождества Господа нашего Иисуса Христа. Но иногда, особенно при издании книг на церковнославянском языке, указывается дата и от Сотворения мiра.

Чтобы вычислить дату от Сотворения мiра, нужно к дате от Рождества Христова прибавить цифру 5 508.

Например, 1998-й год от Рождества Христова по-церковнославянски будет записан так:



а от Сотворения мiра – 7506



Год 2013-й – от Рождества Христова:



а от Сотворения мiра – 7521




Надстрочные знаки
 

В церковнославянском языке существует система надстрочных знаков, одни из которых употребляются по традиции в память о том, что церковнославянская азбука кириллица была создана на основе греческого алфавита, другие имеют функцию различения грамматических форм, третьи отличают слова, обозначающие особенно священные понятия, от более обыденных. Как система, имеющая свои строгие закономерности, правила употребления надстрочных знаков оформились в XVII – нач. XVIII вв. Надстрочными знаками называются: придыхание, ударение, титло, а также ерок, краткая и кавыки.

 
Придыхание

Знак придыхания (по-славянски «звáтельцо») – традиция греческая, но именно традиция, ибо, в отличие от древнегреческого, церковнославянское придыхание на произношение не влияет. Придыхание всегда ставится над гласной, с которой начинается слово, и по форме напоминает запятую. Даже если слово состоит из одной гласной буквы (напр., союзы, предлоги или местоимения), над этой буквой ставится знак придыхания.




Ударение
 

Знак ударения как способ обозначать в слове ударный слог также пришел в церковнославянский язык из языка греческого, но отличается от последнего по своей функции и правилам употребления.

Ударение ставится над частями речи, имеющими в предложении самостоятельное лексическое и грамматическое значение (существительные, прилагательные, местоимения, числительные, глаголы и наречия). Над служебными частями речи (предлогами, союзами, частицами), а также над междометиями ударение не ставится. 

Острое ударение – «оксúя» – ставится над ударной гласной в начале и в середине слова.




Тяжелое ударение – «варúя» – ставится над ударной гласной, если она находится в абсолютном конце слова (т. е. после нее букв нет).







В церковнославянском языке имеется также и облеченное ударение («камóра»), функция у которого грамматическая. Облеченное ударение так же, как и буквы




служит для различения совпадающих форм имен. Если падежные формы имен (существительных, прилагательных, местоимений, числительных), а также причастий во множественном или двойственном числах совпадают с какими-либо падежными формами единственного числа, то для их различения во множественном или в двойственном числе ставится облеченное ударение (см. также тему «Правописание букв в зависимости от грамматических форм слова»). В единственном числе у слова сохраняется его обычное ударение, – острое или тяжелое.




Отметим, что в таких случаях предпочтительнее все же употребление буквенных способов различения, и (за исключением местоимений) облеченное ударение употребляется лишь тогда, когда в слове не имеется ни буквы «о», ни буквы «е». Например, в церковнославянском слове «жены» в отличие от русского во множественном числе ударение падает на «ы», что является причиной совпадения множественного числа именительного и винительного падежей с родительным падежом единственного числа. Эти формы как правило различаются с помощью буквы «есть широкое», и лишь в редких случаях встречается различение с помощью облеченного ударения.




Правописание ударения с придыханием
 

Если ударным является первый гласный звук в слове, то знак ударения ставится над первой гласной буквой вместе с придыханием.

Придыхание с острым ударением называется «исо»:




Придыхание с тяжелым ударением называется «апостроф». Оно пишется в личных местоимениях винительного падежа, состоящих из одной буквы:




Кроме того, придыхание с тяжелым ударением (апостроф) имеет функцию различения грамматических форм, – оно служит для различения падежных форм некоторых личных и относительных местоимений.





Ерок, или паерок
 

Ерóк, или пáерок, заменяет в некоторых словах букву «ъ» (ер). Особенно это принято в предлогах, в которых имеется гласный звук:




Кроме того, ерóк, или пáерок, подобно апострофу или твердому знаку в современном русском языке, имеет функцию разделительную, т.е. отделяет в произношении один слог от другого, напр., приставку, оканчивающуюся на согласную, от корня, начинающегося с гласной:





Кавыка
 

В церковнославянской письменности большое значение имеет надстрочный знак «кавыка». С его помощью славянские грамотники делали необходимые вставки в текст, заключавшие в себе его пояснение, – толкование непонятных мест, разъяснение непонятных или устаревших слов, приведение лексических вариантов. Кавыки напоминают современные сноски внизу страницы, однако в отличие от последних кавыки ставятся и в начале и в конце слова, как бы окружая его, а в древнеславянской письменности текст сносок мог располагаться не только внизу листа, но и на его полях.

Сноски, или глоссы, на полях или в конце листа поясняют и те слова, которые некоторым современным сторонникам русификации церковнославянского языка кажутся «непонятными», а подчас и «кощунственными». Например, резкое неприятие вызывает у них древнее слово «глумитися», и они во что бы то ни стало стремятся его изъять. Однако, в славянской Псалтири с помощью кавык не раз поясняется это слово. Так в 76-м псалме оно объясняется  три раза: в стихе 4-м, 7-м и 13-м.

Вряд ли поэтому можно предположить, что для церковного человека это древнее слово осталось непонятным. 


Титла
 

Слова, обозначающие наиболее священные понятия, пишутся в церковнославянском языке особенно. Они частично сокращаются в своей средней части. Сокращение происходит по-разному: у некоторых слов выпадает лишь одна буква, а у других от целого слова остаются буквы лишь начальные и конечные. Над такими словами на месте их сокращения пишется надстрочный знак, называемый титлом, а в старинных грамматиках именуемый взметом,или покрытием. Слова под титлами можно встретить в древнейших памятниках славянской письменности, однако тот способ сокращения слов, который мы видим сейчас, оформился в основном к XVII веку. До того времени слова под титлами сокращались более произвольно, а кроме того, существовала традиция сокращения не только слов сакральных, но и обычных, – с целью более плотного написания их в строке. В таком случае сокращалась в основном не середина слова, а его конец, – и одна из конечных букв выносилась поверх строки.

Старинные грамматики дают строгие указания на то, чтобы отделять святое от «посредняго и отпадшаго» и почитать «святость везде, взметом и покрытием, яко свята сущи и честнá и всякия похвалы достойна».

     Слово «титло» (ср. рус. «титул»), пришедшее к нам от греч. τίτλος– «надпись», имеет латинское происхождение. Лат. titulus означает не только  «надпись», «подпись», «заглавие», но и «почетное звание, славное имя, почет, честь, слава, достоинство».



     Титла делятся на простые и буквенные. В отличие от простого титла, титло буквенное включает в себя маленькую букву, написанную над сокращенным словом и покрытую знаком титла. Букву «добро» принято писать над словом без покрытия.
 
Простые титла



Буквенные титла




Как видно из таблицы (далеко не исчерпывающей всех слов под титлами), не все буквенные титла одинаково употребительны. Наиболее часто встречается слово-титло.

Достаточно строгая норма правописания слов под титлами в наши дни не исключает, впрочем, и некоторой вариативности. Например, существуют варианты написания слов: