Богородица

Новости

Митрополит Иларион (Алфеев) о реформах богослужения

09.04.2010

«…Сегодня, к сожалению, я лишен возможности регулярно заниматься пастырским руководством даже тех верующих, которые являются моими духовными чадами. Все они в буквальном смысле, рассеяны по миру, то есть живут в разных странах, в основном тех, где мне приходилось служить: в Литве, в Англии, в Австрии, в Венгрии... Поэтому иногда мне приходится принимать исповедь по телефону» — заявил митрополит Волоколамский Иларион (Алфеев) в своем интервью 9 апреля порталу «Религия и СМИ».
Касаясь вопроса реформ православного богослужения, митрополит Иларион сказал: «То, что будет обсуждаться в рамках Межсоборного присутствия, это в частности рекомендации по разумному сокращению богослужения, чтобы была некая общая установка: что необходимо оставлять, а что можно сокращать... 
Если говорить о языке богослужебном, то я глубоко убежден в том, что основным языком нашего богослужения должен оставаться церковнославянский (об этом я не раз говорил в самых разных контекстах). Думаю, что призывы к переводу всего богослужения на русский язык неуместны и более того – опасны. Полная русификация богослужения разрушила бы тот сложившийся веками богослужебный строй, который является очень важной составляющей русской православной традиции…
Вместе с тем я не исключаю возможности использования русского языка в качестве второго, вспомогательного языка богослужения. Например, на русском языке могли бы читаться те тексты, которые звучат в храме раз в год и которые практически невозможно воспринять на слух: канон праздника Пятидесятницы, паремии Великой субботы, Великого четверга, Рождественские и Крещенские, читаемые в преддверии праздников и т.п. Опыт показывает, что люди не понимают их, или понимают плохо.
Но я это ставлю только как вопрос, потому что ответ на него должна дать Церковь. Думаю, что Межсоборное присутствие станет одной из площадок, где вопрос о богослужебном языке будет обсуждаться. Очень важно, чтобы никакие нововведения не появлялись в Церкви вопреки воле народа. Инициатива здесь должна исходить снизу. И если инициативы нет, значит нужно ждать до тех пор, пока она появится» — заключил митрополит Иларион.

От редакции: Слава Богу, никакой «инициативы снизу» по русификации отдельных частей богослужения в нашей Церкви не наблюдается. Наш православный народ приемлет намоленный веками церковнославянский язык богослужения и ничтоже вопреки глаголет. Даже если канон праздника Пятидесятницы будет читаться в храмах по-русски — понятнее он от этого не станет: это ведь целый богословский гимн-трактат, прославляющий Святую Троицу.
А вот что может прежложить в вопросе богослужебного языка и сокращения богослужений Межсоборное присутствие, в состав которого вошел даже профессор по литургике кочетковского Свято-Филаретовского института, но не вошли многие известные священники-литургисты, придерживающиеся наших богослужебных традиций, вызывает у многих православных верующих обоснованную тревогу.
Напомним, что в конце 2008 — начале 2009 года священноначалие нашей Церкви часто повторяло, что никаких богослужебных реформ в Русской Церкви не предвидется.






Код анонса статьи для вставки в блог или на сайт

показать анонс