Богородица

Актуальные статьи

Кто в начале ХХ века отвергал опыт использования русского языка в богослужении?

20.02.2019

Обновленчество в новейшей истории Русской Православной Церкви стало одной из самых неприглядных и драматических страниц. Тяжесть этой духовной болезни для нас усиливается тем, что, казалось бы, полностью себя дискредитировавшая и отторгнутая в начале ХХ века здоровым большинством церковного народа, она вспыхнула с новой силой в наше время и сейчас грозит уже непосредственно всему церковному организму. Слово «обновленец» сделалось для основной массы верующих синонимом реформатора православного богослужения, разрушителя веры и Церкви; прочно ассоциировались с этим словом и нравственные пороки, так как многие обновленческие священнослужители 1920-х гг., стриженые, бритые, часто второбрачные, а порой и третьебрачные, носили короткие волосы, светскую одежду, курили открыто, разъезжали с дамами на извозчиках (как А.Введенский), посещали театры, «иллюзионы» и т.п., что никак не вязалось в сознании верующих с обликом служителя Христова. Характерно, что обновленцы пошли на самое тесное сотрудничество с большевистской властью, за что заслужили в верующем народе клички «красные попы», «живцы».

И обновленцы очень быстро почувствовали это народное отношение к себе. Осенью 1922 года один казанский обновленческий протоиерей писал: «Как нам быть, что делать с мужиками. Ведь и слышать не хотят ни о “Живой церкви”, ни о Высшем Церковном управлении» («Жизнь и религия». 1922. № 1). И это было не только в начальный период реформаторской деятельности обновленцев. Чем дальше, тем больше нарастала неприязнь и глубокое отвращение верующих к обновленческой «Живой церкви», решительно ломавшей старые, привычные устои церковной жизни. В одном из своих отчетов в ВЦУ Казанское епархиальное управление отмечало: «Само слово “Живая церковь” сделалось ненавистным и с ним соединяли все пороки и нравственные преступления». Выражало свое недовольство радикализмом и реформаторством «Живой церкви» и приходское духовенство.

Огромные массы рядовых верующих, воспитанные в духе незыблемости Православной веры, чувствовали инстинктивно неправду обновленчества, неприязненно относились к церковным реформам, боялись порчи веры своих отцов и дедов, отворачивались от женатых епископов. Об этом свидетельствует целый ряд документов – протоколов приходских и епархиальных собраний духовенства и мирян. Та же картина наблюдалась и при попытках обновленцев «оживить», изменить «ради миссионерских целей» богослужение, упразднить церковнославянский язык, перейти на новый календарный стиль. Именно консерватизм Церкви сохранил вокруг нее верующие массы.

Помня об этом опыте отторжения церковным организмом обновленческих бацилл, современные представители реформаторского неообновленческого движения стараются всячески отрицать какую-либо их связь с обновленчеством 1920-х годов, делая акцент лишь на политической стороне деятельности своих идейных предшественников (связь с ГПУ, восхваление новой богоборческой власти в обмен на ее поддержку и т.п.), а также на их каноническом разрыве с Патриаршей Церковью. Именно с целью всячески затушевать преемственность целей и методов революционной перестройки Православной Церкви реформаторов начала ХХ века и реформаторов нынешних (а преемственность эта и духовное их родство просто очевидны), а самое главное – оправдать попытки русификации богослужения, представители неообновленческих общин часто заявляют, что обновленцы начала ХХ века были, якобы, противниками перевода богослужения на русский язык и выступали как раз за сохранение церковнославянского. Это, как будет видно далее, – лживый подлог, имеющий чисто идеологическую подоплеку – обелить сторонников русификации богослужебных текстов и реформации Церкви по протестантским образцам.

Начались такие подлоги ещё в 1990-х гг. Так, например, один из самых «выдающихся» представителей современного обновленчества священник Георгий Кочетков нарочито пытался запутать этот ясный вопрос. В предисловии к своему изданию русифицированных им богослужебных текстов (М., 1994) он пишет: «“обновленцы”, в противовес распространенному (неизвестно кем) (? – Н.К.) мнению, не только не способствовали в Русской церкви русскому богослужению, но прямо гнали его (? – Н.К.). Так, глава “живоцерковников” митр. Александр Введенский открыто отвергал опыт использования русского языка о. Василием Адаменко» (С. 9) (об о.Василии Адаменко – одном из ярких представителей реформаторского направления в обновленчестве, см. ниже. – Н.К.). Ту же ложь повторяют и ближайшие сподвижники и подельники о. Кочеткова – преподаватели «Свято-Филаретовского института» Виктор Котт («Православная община», 2000, № 56, с. 55–56), Кирилл Мозгов и др. Из этих слов о. Г. Кочеткова и преподавателей СФИ можно сделать вывод, что «митрополит» Введенский в своей Захариеелизаветинской церкви никогда не проводил «опыты использования русского языка», а о. Василий Адаменко, русифицируя богослужения, не принадлежал более десяти лет к обновленцам.

Научные исследования показали обратное. Именно обновленцы были приверженцами русского языка в богослужении. Даже такая крупная фигура, как обновленческий епископ Антонин Грановский свидетельствовал, что «Введенский несколько раз служил со мною эту (русифицированную Антонином. – Н.К.) литургию и говорил: эта литургия производит потрясающее впечатление». Правда, впоследствии обновленцы были вынуждены частично вернуться к церковнославянскому богослужебному языку по чисто практической причине: церковный народ отказывался посещать храмы, где служба шла на русском и, соответственно, никаких денежных доходов обновленцам ждать уже не приходилось.

Вот что писал журнал живоцерковников «Церковное знамя» (1922. 15 сент. № 1): «Мы желали бы произвести те или другие изменения в области церковных богослужений и Требнике с допущением новых обрядов и молитвословий в духе Церкви православной. Главным образом желательны изменения богослужебного языка, весьма во многом непонятного для массы. Эти изменения должны неукоснительно вестись в сторону приближения славянского текста к русскому. Обновление должно идти с постепенностью, без колебания красоты православного богослужения и его обрядов» (эта фраза обновленцев начала ХХ века очень уж созвучна с положениями Проектов Межсоборного присутствия 2011 года о церковнославянском языке. – Н.К.).

То же самое мы читаем и в программе Союза общин древлеапостольской Церкви (СОДАЦ), составленной священником Александром Введенским: «Мы стоим за очищение и упрощение богослужения и приближение его к народному пониманию. Пересмотр богослужебных книг и месяцесловов, введение древнеапостольской простоты в богослужение..., родной язык взамен обязательного языка славянского» («За Христа». 1922. № 1–2).

В программе церковных реформ, намеченной группой духовенства и мирян «Живой церкви» в 1922 году, выдвигались следующие требования.

§1. Пересмотр церковной литургии и устранение тех наслоений, которые внесены в православное богослужение пережитым периодом союза церкви и государства, и обеспечение свободы пастырского творчества в области богослужения.

§2. Устранение обрядов, являющихся пережитком языческого миросозерцания.

§3. Борьба с суевериями, религиозными предрассудками и приметами, выросшими на почве народного невежества и монашеской эксплуатации религиозного чувства доверчивых масс.

§4. Приближение богослужения к народному пониманию, упрощение богослужебного чина, реформа богослужебного устава применительно к требованиям местных и современных условий.

§5. Исключение из богослужений выражений и идей, противных духу всепрощающей Христовой любви.
§6. Широкое вовлечение мирян в богослужение, до церковного учительства включительно... («Живая Церковь». 1922. № 10).

В дальнейшем требования этой реформы были детализированы. Так, в тезисах предстоящих реформ Православной Церкви было особо выделено требование: «§37а. Вполне допустимо богослужение на русском и других национальных языках» («Жизнь и религия». 1923. № 5).

Богослужение на русском языке практиковал в петроградской Захариевской церкви и ближайший сподвижник А. Введенского церковный бунтарь священник Евгений Белков, основавший т.н. «Союз религиозно-трудовых общин»: «В области чисто культовой Союз не производит никаких реформ, за исключением введения русского языка», – говорилось в декларации этого антицерковного Союза.

Почти аналогичный характер церковных реформ, особенно в сфере богослужения, носили программы и других обновленческих движений, отколовшихся от «Живой церкви». Союз «Церковное возрождение» епископа Антонина (Грановского) ставил во главу угла именно литургические преобразования, дабы культ был «от мелочей и от слова до слова понятен каждому верующему и доступен» («Обновление церкви». 1923. № 3–4). «Мы, если можно так выразиться, пионеры-новообрядцы, – заявлял в 1924 г. душевно поврежденный расколоучитель-реформатор Антонин. – Вот эти новые формы нашего ритуала, наши новшества Тихону (Святейшему Патриарху. – Н.К.) завидны, а потому ненавистны и неприемлемы... Мы, к примеру, молимся на родном живом языке... Но Тихон, по своей поповской профессиональной узости и корыстному крепостничеству, это запрещает и пресекает... и нам нет никаких резонов потакать его преступному ожесточению против нашего русского языка... Тихон наш душегуб, как представитель, покровитель закостенелого, отупевшего, омеханизировавшегося, выдохшегося поповства... Во имя мира и для единения в духе любви не мы должны, а он должен благословить одинаково и славянский, и русский. Тихон не прав, сто раз не прав, преследуя наш обряд и называя нас сумасшедшими». Антонин говорил: «...Народ ходит в церковь и желает, чтобы учение Христа мы проводили на понятном ему языке, и мы должны это сделать. Союз "Церковное возрождение" дает то, чего желает народ» (Труды первого Всероссийского съезда или собора Союза «Церковное возрождение». М. 1925. С. 25). Те же требования русификации богослужения выдвигал и «Союз общин древлеапостольской церкви» (СОДАЦ), основанный виднейшими деятелями обновленчества А.Введенским и А.Боярским (последний образовал в Колпино т.н. «кружок друзей церковной реформации»).

Приведем ещё высказывания по этому вопросу епископа Антонина (Грановского). Антонин рассказывал, как он предлагал в 1924 году верующим похлопотать у власти об открытии одного храма, но с условием: принять русский язык и открыть алтарь. Верующие обратились за советом к Патриарху Тихону. Святейший Тихон ответил: пусть лучше церковь провалится, а на этих условиях не берите.

Антонин говорил: «Посмотрите на сектантов всех толков. Никто не устраивает в своих молельнях скворечников. Все католичество, вся реформация держит алтари отгороженными, но открытыми. Вот эти два наших приобретения: русский язык и открытый алтарь – представляют два наших разительных отличия от старого церковного уклада. Они так претят Тихону, то есть поповству, что он рад, чтобы такие церкви провалились».

А вот как описывалось в одной из провинциальных газет богослужение, совершавшееся епископом Антонином (Грановским) в Заиконоспасском монастыре в Москве в 1922 году: «Антонин в полном архиерейском облачении возвышается посреди храма в окружении прочего духовенства. Он возглашает; отвечает и поет весь народ; никаких певчих, никакого особого псаломщика или чтеца... У всех ревнителей служебного благочестия и церковного Устава волосы дыбом становятся, когда они побывают в Заиконоспасском монастыре у Антонина. Не слышать "паки и паки", "иже", и "рече". Все от начала до конца по-русски, вместо "живот" говорят "житие". Но и этого мало. Ектении совершенно не узнаешь. Антонин все прошения модернизировал. Алтарь открыт все время... В будущем он обещает уничтожить алтарь и водрузить престол посреди храма».

Сам Антонин заявлял в 1924 году: «Богомольцы входят в Заиконоспасский храм, видят здесь обстановку, для них необычную. Мы совершаем службу на русском языке при открытом алтаре. Мы произвели изменения в чинопоследованиях таинств – крещения, бракосочетания и исповеди, изменили способ преподания причастия» (Антонин распространял кощунственную идею о «негигиеничности православного способа причащения мирян» с помощью лжицы).

Антонин Грановский подготовил и издал реформированный чин литургии на русском языке, которая служилась в вечернее время в Москве в Заиконоспасском монастыре, принадлежавшем Союзу «Церковное возрождение».

На проходившем в 1924 году «соборе» этого Союза была принята следующая резолюция:

«1. Переход на русский язык богослужения признать чрезвычайно ценным и важным приобретением культовой реформы и неуклонно проводить его, как могучее оружие раскрепощения верующей массы от магизма слов и отогнания суеверного раболепства перед формулой. Живой родной и всем общий язык один дает разумность, смысл, свежесть религиозному чувству, понижая цену и делая совсем ненужным в молитве посредника, переводчика, спеца, чародея.

2. Русскую литургию, совершаемую в московских храмах Союза, рекомендовать к совершению и в других храмах Союза, вытесняя ею практику славянской, так называемой Златоустовой литургии...» (Левитин-Краснов А., Шавров В. Очерки по истории русской церковной смуты. 1922–1946. Kuesnacht. Schweiz. 1978. С. 274–275; М. 1996. С. 580).

Епископ Антонин на этом «соборе» говорил: «Поповство и держится за славянский язык как за средство рабовладельческого командования умами верующих».

Один из идеологов обновленчества начала ХХ века профессор Петроградской Духовной Академии Б.Титлинов в статье «О реформах в Церкви» излагал кредо обновленчества: «Церковное обновление хочет поднять религиозное самосознание, одухотворить и оживить религиозную жизнь: отсюда богослужение на русском языке, некоторые изменения в богослужебном ритуале, принцип свободы богослужебного творчества. Обновленческий реформизм есть не новшество, а восстановление первичной христианской традиции, возрождение творческого процесса в Церкви, замершего в период церковного застоя. Церковное реформаторство должно сдвинуть церковное сознание с мертвой точки обрядной религиозности, угашающей живую веру».

Скажем и несколько слов о священнике-обновленце Василии (Феофане) Адаменко, являющемся своеобразным «знаменем» современного обновленчества. Священник Василий Адаменко упорно пребывал более десяти лет в обновленческом расколе и прославился тем, что, подобно священнику-неообновленцу Георгию Кочеткову, был помешан на переводах церковнославянского богослужения на русский язык, которые и практиковал в своей обновленческой общине в 1920-х гг.

Примкнув сразу к обновленческому расколу, о. Василий Адаменко издал в Нижнем Новгороде «Служебник на русском языке» (1924), содержащий, в частности, чинопоследования трех литургий, «Порядок всенощного богослужения на русском языке» (1925), Требник, «Сборник церковных служб, песнопений главнейших праздников и частных молитвословий Православной Церкви на русском языке» (1926; переиздано в Париже издательством ИМКА, 1989). Имеются сведения о том, что в рукописях остались его переводы большого числа служб (почти целиком была переведена Служебная Минея с апреля по июнь), акафистов, последований архиерейского богослужения.

Помимо обильной печатной обновленческой продукции, о. Адаменко был известен как инициатор полного переложения в своем храме богослужения на русский язык. Деятельность эта его несомненно увлекла, причем настолько, что он не прекратил осуществления своих реформ, даже когда большинство обновленцев вынуждены были отказаться от попыток русификации богослужения ввиду катастрофического спада посещаемости обновленческих храмов.

Итак, когда стало ясно, что народ полностью перестал посещать обновленческие храмы и, соответственно, денежные доходы у о. Адаменко в его обновленческой «церкви» прекратились, этот духовно поврежденный «пастырь» в 1931 году решил все-таки вернуться в спасительное лоно Православия и попросил митрополита Сергия (Страгородского) присоединить его к Патриаршей Церкви. Но не просто присоединить, а с одним непременным условием. Т.е. дело своего спасения о.Адаменко обставлял ещё и условием! В чем же заключалось его условие перехода в спасительную ограду Православной Церкви? А в том, чтобы ему позволено было после присоединения к Церкви продолжать служить по-русски! Иначе, мол, по-церковнославянски мы и спасаться не желаем!

А вот позиция Патриаршей Церкви 1920-х гг. в отношении богослужебного языка.


Обращение Святейшего Патриарха Тихона от 4/17 ноября 1921 года
к архипастырям и пастырям Православной Российской Церкви

Ведомо нам по городу Москве и из других мест епархиальные преосвященные сообщают, что в некоторых храмах допускается искажение богослужебных чинопоследований отступлениями от церковного устава и разными нововведениями, не предусмотренными этим уставом. Допускаются самовольные сокращения в чинопоследованиях и даже в чине Божественной литургии. В службах праздникам выпускается почти все, что составляет назидательные особенности праздничного богослужения, с обращением, вместо того, внимания на концертное исполнение обычных песнопений, не положенных по уставу, открываются царские врата во время, когда не следует, молитвы, которые положены читать тайно, читаются вслух, произносятся возгласы, не указанные в Служебнике; шестопсалмие и другие богослужебные части из слова Божия читаются не на церковнославянском языке, а по-русски; в молитве отдельные слова заменяются русскими и произносятся вперемежку с первыми; вводятся новые во время богослужения действия, не находящиеся в числе узаконенных уставом священнодействий, допускаются неблагоговейные или лицемерные жесты, не соответствующие требуемой существом церковной службы глубине чувства смиренной, трепещущей Божия присутствия, души священнослужителя.

Все это делается под предлогом приспособить богослужебный строй к новым требованиям времени, внести в богослужение требуемое временем оживление и таким путем более привлекать верующих в храм (как же это созвучно с призывами наших современных «миссионеров»! – Н.К.).

На такие нарушения церковного устава и своеволие отдельных лиц в отправлении богослужения нет и не может быть нашего благословения.

Божественная красота нашего истинно назидательного в своем содержании и благодатно действенного церковного богослужения, как оно создано веками апостольской ревности, молитвенного горения, подвижнического труда святоотеческой мудрости и запечатлено Церковью в чинопоследованиях, правилах устава, должна сохраняться в Святой Православной Русской Церкви неприкосновенною как величайшее и священнейшее ее достояние. Совершая богослужение по чину, который ведет начало от лет древних и соблюдается по всей Православной Церкви, мы имеем единение с Церковью всех времен и живем жизнью всей Церкви...


Тихон, Патриарх Московский и всея России
Град Москва 4/17 ноября 1921 г.
№ 1575.

ГАРФ, ф. 550, оп. 1, номер 152, л. 3–4.


14 сентября 1925 года Патриарший Местоблюститель митрополит Петр (Полянский) издает распоряжение всем верным чадам Русской Православной Церкви, которое сохраняет свою силу и до сего дня и в котором говорится о «введении различных, часто смущающих совесть верующих новшеств при совершении богослужения…», в частности, «п. 13) Введение в богослужебную практику русского языка… Я решительно заявляю, – писал митрополит Петр, – о недопустимости… подобных явлений в церковно-богослужебной практике… и предупреждаю, что упорствующие новаторы будут подвергнуты мною взысканиям».

ЦИАМ, ф.2303, оп. 1, № 232, л. 1-3. Машинопись 

И в заключение, приведем еще один пример, показывающий, какой язык хранила и признавала Патриаршая Церковь. Когда большевистский «обер-прокурор» Тучков в 1924 году требовал от Святейшего Патриарха Тихона и патриаршего Синода, чтобы за богослужением поминалось советское правительство, то Тучкову было сказано, что эти слова не в духе богослужебного языка и что словосочетание «советское правительство» невозможно передать на церковнославянском языке.

Итак, на приведенных примерах мы видим, кто на самом деле «отвергал опыт использования русского языка». Это только один пример наглой лжи современных обновленцев, но ложь – основа всего здания их мифологии. Ну что ж, будем впредь представлять на суд читателя беспристрастные документы, разоблачающие эту ложь.


Благодатный Огонь





Голосование за статью

 /  Не понравилась  -  ...

Комментарии:

Владимир Юрганов 04.04.2019 в 08:25:43

Поглядел ток-шоу на канале "Спас" про то, какой язык - русский или церковно-славянский надо использовать... Какая мерзость была явлена в лице иеромонаха Геннадия (Войтишко)!! Договорился до того, что богослужение - это мелочь, а главное - катехизация и привлечение новообращенных, а богослужение - это инструмент для этого. Потому оно должно быть на языке, понятным кому попало.

Просто прихожанка 21.02.2019 в 18:27:09

Виктор пишет:
***Сегодня ваши оппоненты обладают куда более превосходящим интеллектуальным потенциалом и теоретической подготовкой, вы уж извините. Просто они не хотят засвечиваться раньше времени***
Оппоненты - не оппоненты, ученые - не ученые. Туда, где не будет присутствия Божия, народ не пойдет. Будут дома молится. Душа - она христианка, сама почувствует ложь. Глупости все эти знания, если веры нет. После происшедшего на Украине многие проснулись. Всем понятно, что следующий шаг - демонтаж РПЦ в России. Так что не надо обвинять БО и тупой православный народ... во всяком. Апостолы тоже были из этого народа, в отличие от фарисеев. И чему вы вообще радуетесь в своем комментарии? Плакать надо и молиться.

Роман 21.02.2019 в 14:29:58

Кирилл.
***Проблемы души остаются. Вот и появляется психоанализ и прочее.***
Совершенно верно подметил, святые отцы восточной Церкви писали свои труды преисполненные святым Духом, это было подтверждено многочисленными историческими свидетельствами чудес воплощения и действия в жизни христиан. Но когда человек начинает употреблять свой падший разум в умствовании о божественном, то здесь действительно можно применить науку психиатрии, чтоб так сказать проанализировали состояния западных философов. Кстати сказать, напрашивается желание предложить Кочеткову обратиться к этой науке или попросить кого-нибудь заострить этот вопрос в адрес его, по крайне мере вреда от этого не будет никому.

Кирилл 21.02.2019 в 12:51:05

Так и есть. Но сегодня перевод богослужения на русский язык уже кажется безобидным делом по сравнению с тем, какое развитие получили другие модернистско-либеральные идеи. В духовные учебные заведения проникли идеи западного богословия. Система духовного образования требует научного подхода, а наука вся от туда! Св. Предание потихоньку отодвигается на второй план, а на его место выходят исследования западных ученых. Один священник сказал: запад утратил Благодать, а потребность в духовном утешении осталась. И они жизнь духовную заменили буквой. Пример тому появление психологии. Исцеление души происходит с помощью Таинств. Исповедь. Причастие. От человека требуется Православная вера, искреннее покаяние. Запад утратил благодать в Таинствах. Исцеление не происходит. Проблемы души остаются. Вот и появляется психоанализ и прочее. Но все это может на время успокоить человека, но не исцелить. И вот наши "богословы" черпают знания не у Св. Отцов, а у таких, ущербных ученых, живущих безблагодатной жизнью!

Галина Борсуковская 24.01.2012 в 03:48:50

Интересная статья, как всегда очень познавательная и убедительная, с опорой на документы. Все конкретно и доказательно. Большое спасибо. А обновленцам такие статьи не нравятся и их можно понять. Но и они должны понимать, что чем злее их нападки на традиционное богослужение, тем дороже оно для верующих, тем сильнее решимость защищать его. Обновленцы просто не понимают, какую силу сопротивления они пробуждают против своего желания, а если бы понимали, то поостереглись бы.

Людмила 23.01.2012 в 23:12:44

Поскольку статья носит, можно сказать, сравнительный характер, невольно возникает вопрос - так почему же до сих пор наш Святейший Патриарх Кирилл вот так же в открытой жесткой требовательной форме не сделает свое Обращение о всякого рода новшествах, допускающихся и уже исполняющихся на практике, в веренной ему Православной Церкви? Ведь это можно понять и так, что молчание - знак согласия. Спаси, Господи!
Совершенно очевидно, что ставка в этом вопросе делается на молодежь. Ибо вся соответствующая информация сбрасывается в Интернет, как самое массовое средство информации, пользователем которого в большинстве своем является именно молодое поколение. А кому, как ни Патриарху заботиться о будущем своей Церкви, ее пополнении. Помоги нам, Господи!

Людмила 23.01.2012 в 22:05:39

Уважаемый Виктор!
На все воля Божья! А посему Православная Церковь стояла, стоит и будет стоять, несмотря ни на какие изощренности тех, о коих Вы пишете. Церковь - это не дискуссионный клуб. Ибо судимы мы все, в т.ч. и Вы, будем по делам. Потому нам, как чадам Божьим, необходимо выполнять данные Господом нашим Иисусом Христом Заповеди Его. Что мы и ДЕЛАЕМ. Потому "по стенке размажут в первом же раунде, без права на реванш (??????)" именно тех, о коих Вы так сильно печетесь. И не надо иметь семь пядей во лбу, чтобы не знать т.н. "источников". Ибо мы все, также, как и Вы, архиграмотные и умные, но мы - со Вездесущим Господом Иисусом Христом, нашим Спасителем. Лучше держать себя в чистоте (так нас учит Господь Бог), а не заниматься поисками чтива, супротивного Ему, дабы наши сердца и светлый ум не помрачились, как у некоторых... Чего и Вам желаю. Огради Вас, Господи, от всякой злобы. Аминь!

В.Семенко 23.01.2012 в 17:13:29

Виктору.
Вам уже указали, что ваши слова насчет интеллектуального потенциала неообновленцев, якобы на голову превосходящего наш, не более, чем попытка выдать желаемое за действительное. Как только появляется серьезная критика, тут же неообновленцы и модернисты выдают с головой свое интеллектуальное и богословское бессилие. Пример со статьей отца Константина Буфеева, трусливо убранной с «Богослов ру», и «запрета» печатной версии БО весьма показателен. Я написал на эту тему массу статей и даже целую книгу - "Как разрушают Церковь", которой у издательства не осталось уже ни одного экземпляра. Ну и где серьезный ответ? Его нет и не будет! Одни попытки самой наглой лжи, передергиваний и высмеивания.
В одном вы правы: Второй Ватикан в Православии наступает! Ну так я написал об этом еще в 2007 году, что вызвало просто неконтролируемый всплеск ярости со стороны "уважаемых оппонентов" и ничего больше.
В заключение скажу, что соборный разум Церкви - это отнюдь не "популярные блоги". Рядом с океаном святоотеческой мысли, всей духовной и культурной мощью великой византийской Традиции ваша диссидентская кухня - просто ходячий анекдот. Без нынешнего административного ресурса вы - никто и звать вас никак.

Сергій 23.01.2012 в 17:07:55

Промелькнуло сегодня где-то: если убрать из храма колокола, купола, кресты, иконы, росписи, облачения, церковнославянский язык и оставить только Чашу, будет ли тут Православие? Зачем далеко ходить за ответом: было в юриспруденции понятие “святотатство”, и изъятие из храма упомянутых вещей вполне под него подпадает. А потом святотатцы похитят и Чашу... Или полагают, что уже похитили. Иначе как воспринимать этот странный торг: мы отказываемся от своей “бескомпромиссности и негибкости”, а взамен из их рук получаем Христа (и право называться православными христианами).
Можно ли быть православным, не зная церковнославянского языка? – Безусловно, и сонмы православных святых тому подтверждение. Но можно ли быть православным, отказавшись от церковнославянского языка? – Ровно в той степени, в какой невиновен сторож, не охранивший имущества от расхитителей.

Екатерина Домбровская 23.01.2012 в 14:27:40

Виктору.
Попробую ответить вам на ваш весьма странный, если не сказать провокационный комментарий. Вы обвиняете редакцию БО в том, что сама того не подозревая, она способствовала продвижению «модернистского дискурса», борясь с ним, в то время как выползает неизвестно где и из-под каких застрех гидра (лучше – дракон) постмодернистского православия. Слово Православие Вы пишете с заглавной буквы даже в контексте постмодернизма. Любопытно… Значит, вы рекомендуете БО, чтобы не попасть из огня да в полымя, принять малое зло – «модернизм» современных обновленцев, а то, мол, хуже будет!!!
Вы пишете: «вы боретесь по старинке с цветочками (милый и невинный модернизм нынешних обновленцев - Е.Д.), а настоящие ягодки (лютый постмодернизм - Православие вы пишете при этом с большой буквы – словно уже приняли как факт и данность, что может быть какое-то постмодернистское православие - Е.Д.) вы (редакция БО) упорно не хотите замечать».
Вся эта путаница и пионерская игра поверхностных смыслов у вас, рассчитанная на таких же пионеров с одной извилиной, оказывается нужна вам только для того, чтобы припугнуть БО и внести сумятицу и сомнения в его политику – твердую линию отстаивания чистоты Православного Предания: «Если бы вы сделали какие-то шаги навстречу оппонентам сегодня, это бы принесло куда больше пользы, чем ваша непримиримость».
Какая милая расчетливость! А не помните ли, как Аглая в «Идиоте» ответила Гане Иволгину – «Я в торги не вступаю». А почему вы думаете, что БО вдруг будет вступать в такие торги и заниматься такими низкими расчетами в своей защите чистоты Предания Христовой Церкви? Просчитались. У защитников Предания – один «расчет» - воля Божия и Божия помощь. А вы куда хотите хитренько подтолкнуть БО?
Ещё ваша цитата: «Сегодня ваши оппоненты обладают куда более превосходящим интеллектуальным потенциалом и теоретической подготовкой, вы уж извините. Просто они не хотят засвечиваться раньше времени.»
Ну, пионерия. Чистой воды пионерия! Разум Христов, Соборный разум Церкви, Глава которой Сам Господь Иисус Христос, двухтысячелетнее святоотеческое наследие церковное, сонмы мучеников, проливавших кровь свою в борьбе с еретиками, сонмы святых мирян, которые ценой мученической крови никогда не принимали участия в бесовских обрядах, и видите ли чей-то «интеллектуальный потенциал» каких-то сомнительных умственных диссидентов, которым неймется заполучить геростратово имя. Просто смешно. Но еще смешнее ваши угрозочки: «я думаю, что вас размажут по стенке в первом же раунде, без права на реванш». А я вам простенько отвечу: Бог не выдаст - постмодернистская блоговая свинья – не съест. Мы ведь, знаете ли, «по старинке», вслед за семенем Авраамлим – ВЕРОЙ ХОДИМ, а Вера и упование наше – нас не посрамит. Обетовано. Читайте Св. Писание.
И последнее: а вам-то что надо? Вы-то о чем печетесь – съедят БО – не съедят? У вас задание-то какое – пощупать и попугать? Ну что ж, доложите: пощупал. Попугал… Послали.

Сельскiй бригадиръ 23.01.2012 в 12:49:30

Виктору (23.01.2012 в 08:45)
///Сегодня ваши оппоненты обладают куда более превосходящим интеллектуальным потенциалом и теоретической подготовкой... Вы даже не представляете, насколько вы проигрываете по всем вопросам.///
Я не вижу никакого "превосходящего интеллектуального потенциала" наших обновленческих оппонентов. В упор не вижу! Вот появилась блестящая статья прот. Константина Буфеева "Против новой практики причастия – Телом Христовым и вином" (http://www.blagogon.ru/digest/266/). Ну и где ответ вашего "превосходящего интеллектуального потенциала" на эту серьёзную работу? Оппонентам просто нечего сказать по сути. Они привыкли ломать, а не строить. А для этого большого ума не требуется.

Николай Александрович 23.01.2012 в 12:29:27

Удивляет упорство нынешних «церковных реформаторов» на фоне всё возрастающей очевидности пагубы, к которой ведёт их путь. Отсюда и вопрос: в чём же состоит источник этого их безудержного стремления к втягиванию русского народа и паствы в пропасть погибели? Кому служат эти «реформаторы»?

Россиянин 23.01.2012 в 09:13:22

Обновленчество в любой его форме всегда связано с лицемерием, двуличием, беспринципностью. Это - раковая опухоль внутри Церкви. Перед Богом ответят те, кто не противодействует этой страшной болезни.

Виктор 23.01.2012 в 08:45:32

Скажу ув. авторам БО вот что. Вы сами того не понимая, сделали очень и очень многое для развития модернистского дискурса в Русской Православной Церкви. Вы яростно защищаете позиции - ни одного слова в богослужебных книгах поправить нельзя. Думаете, заменить "живот" на "жизнь" - заветная мечта оппонентов? Скажу вам по секрету, что по ряду косвенных признаков актуальный проект сегодня - это уже не русификация и даже не перевод, а в лучшем случае вольный пересказ, с отказом от Византийского образного ряда, или вообще написание нового современного корпуса богослужебных текстов, в духе Второго Ватикана. Достаточно проанализировать открытые источники, чтобы сделать такой вывод. В других областях то же.
Не хотите "модернового" Православия? Отлично, ваши оппоненты уже разрабатывают постмодернистское Православие. Сегодня не 1994 год и не конференция "Единство Церкви", сегодня ваша непримиримость только подталкивает те процессы, которые вы хотите остановить, причём вы боретесь по старинке с цветочками, а настоящие ягодки вы упорно не хотите замечать. Если бы вы сделали какие-то шаги навстречу оппонентам сегодня, это бы принесло куда больше пользы, чем ваша непримиримость. Сегодня ваши оппоненты обладают куда более превосходящим интеллектуальным потенциалом и теоретической подготовкой, вы уж извините. Просто они не хотят засвечиваться раньше времени. Зато они рады видеть тех, кому надоедает ваша наивная аргументация: "Церковнославянский всем понятен", "наша Богослужебная традиция идеальна и священна", "любой взрослый человек без проблем может выдежать все уставные Посты" и т.д.
Почитайте популярные православные блоги. Вы даже не представляете, насколько вы проигрываете по всем вопросам. Вы готовитесь к прошедшей войне начала 90-х, а к новому уровню дискуссии не готовы. Когда она начнётся, я думаю что вас размажут по стенке в первом же раунде, без права на реванш.
Вы спросите, откуда я всё это знаю - знаю, ну уж извините источников раскрывать не буду, хотите верьте, хотите нет ваше право. Но вы действуете себе во вред, своей бескомпромиссностью и негибкостью. Может вы думаете "этим обновленцам только палец дай - всю руку оттяпают", но сегодня вы объективно работаете на оппонентов. Вам как воздух нужны новые идеи, новый синтез консервативного Православного богословия, оправдание Предания, если уж на то пошло. Повторение аргументов сборника "Сети обновленного православия" - это тупик. Извините за излишне эмоциональный комментарий. Виктор

Валентина 23.01.2012 в 06:09:04

Что имеем не храним, потерявше плачем ... и начинаем, вновь, искать утраченное. Опять же - всё познаётся в сравнении !!! Сначала роптали на долгие и непонятные службы, теперь готовы ехать на другой конец города в храм где ещё служат по полному чину ... Господи, спаси, сохрани и вразуми нас многогрешных!

Добавить комментарий:

Код анонса статьи для вставки в блог или на сайт

показать анонс